26:16 | 那時靠海<03220>的君王<05387>必都<03605>下<03381>(8804){<04480>}{<05921>}位<03678>,除去<05493>(8689){<0853>}朝服<04598>,脫下<06584>(8799){<0853>}花<07553>衣<0899>,披上<03847>(8799)戰兢<02731>,坐<03427>(8799)在<05921>地上<0776>,時刻<09001><07281>發抖<02729>(8804),為你<05921>驚駭<08074>(8804)。 | Then all the princes<05387> of the sea<03220> shall come down<03381>(8804) from their thrones<03678>, and lay away<05493>(8689) their robes<04598>, and put off<06584>(8799) their broidered<07553> garments<0899>: they shall clothe<03847>(8799) themselves with trembling<02731>; they shall sit<03427>(8799) upon the ground<0776>, and shall tremble<02729>(8804) at every moment<07281>, and be astonished<08074>(8804) at thee. {trembling: Heb. tremblings}\pa | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |