23:40 | 「況且<0637><03588>你們二婦打發<07971>(8799)使者<04397>去<0935>(8802)請遠方<04480><04801>人<09001><0582>。使者<0834>到<07971>(8803)他們<0413>那裡,{<02009>}他們就來了<0935>(8804)。你們為他們<09001><0834>沐浴<07364>(8804)己身,粉飾<03583>(8804)眼目<05869>,佩戴<05710>(8804)妝飾<05716>, | And furthermore<0637>, that ye have sent<07971>(8799) for men<0582> to come<0935>(8802) from far<04801>, unto whom a messenger<04397> was sent<07971>(8803); and, lo, they came<0935>(8804): for whom thou didst wash<07364>(8804) thyself, paintedst<03583>(8804) thy eyes<05869>, and deckedst<05710>(8804) thyself with ornaments<05716>, {to come: Heb. coming} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |