21:10 | 磨快<02300>(8717)為<09001><09001><04616>要行<02873>(8800)殺戮<02874>,擦亮<04178>(8794)為<09001><09001><04616>要<01961>像閃電<01300>{<09001>}。我們豈可<0176>快樂<07797>(8799)嗎?罰我子<01121>的杖<07626>藐視<03988>(8802)各<03605>樹<06086>。 | It is sharpened<02300>(8717) to make a sore<02874> slaughter<02873>(8800); it is furbished<04178>(8794) that it may glitter<01300>: should<0176> we then make mirth<07797>(8799)? it contemneth<03988>(8802) the rod<07626> of my son<01121>, as every tree<06086>. {it contemneth...: or, it is the rod of my son, it despiseth every tree} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |