16:52 | 你<0859>既<01571>斷定<06419>(8765)你姊妹<09001><0269>為義(為義:或譯當受羞辱),就要擔當<05375>(8798)自己的羞辱<03639>;因你所<0834>犯的罪<09002><02403>比她們<04480>更為可憎<08581>(8689),她們就比你<04480>更顯為義<06663>(8799);你<0859>既<01571>使你的姊妹<0269>顯為義<09002><06663>(8763),你就要抱愧<0954>(8798)擔當<05375>(8798)自己的羞辱<03639>。」 | Thou also, which hast judged<06419>(8765) thy sisters<0269>, bear<05375>(8798) thine own shame<03639> for thy sins<02403> that thou hast committed more abominable<08581>(8689) than they<02004>: they are more righteous<06663>(8799) than thou: yea, be thou confounded<0954>(8798) also, and bear<05375>(8798) thy shame<03639>, in that thou hast justified<06663>(8763) thy sisters<0269>. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |