10:2 | 主{<0559>}{(8799)}對<0413>那穿<03847>(8803)細麻衣<0906>的人<0376>說<0559>(8799):「你進去<0935>(8798),在<0413>旋轉的輪<09001><01534>內<0996>{<0413>}基路伯<09001><03742>以下<08478>,從<04480><0996>基路伯<09001><03742>中間將火<0784>炭<01513>取滿<04390>(8761)兩手<02651>,撒<02236>(8798)在<05921>城上<05892>。」我就見<09001><05869>他進去<0935>(8799)。 | And he spake<0559>(8799) unto the man<0376> clothed<03847>(8803) with linen<0906>, and said<0559>(8799), Go in<0935>(8798) between<0996> the wheels<01534>, even under the cherub<03742>, and fill<04390>(8761) thine hand<02651> with coals<01513> of fire<0784> from between<0996> the cherubims<03742>, and scatter<02236>(8798) them over the city<05892>. And he went in<0935>(8799) in my sight<05869>. {thine hand: Heb. the hollow of thine hand} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |