3:2 | 親愛的<27>弟兄啊,我們現在<3568>是<1510>(5719) 神的<2316>兒女<5043>,{<2532>}將來{<1510>}{(5695)}如何<5101>,還未<3768>顯明<5319>(5681);但我們知道<3608a>(5758),{<3754>}主若<1437>顯現<5319>(5686),我們必要<1510>(5695)像<3664>他<846>,因為<3754>必得見<3708>(5698)他的<846>真體{<2531>}{<1510>}{(5719)}。 | Beloved<27>, now<3568> are we<2070>(5748) the sons<5043> of God<2316>, and<2532> it doth<5319><0> not yet<3768> appear<5319>(5681) what<5101> we shall be<2071>(5704): but<1161> we know<1492>(5758) that<3754>, when<1437> he shall appear<5319>(5686), we shall be<2071>(5704) like<3664> him<846>; for<3754> we shall see<3700>(5695) him<846> as<2531> he is<2076>(5748). | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |