1:3 | 我們將所<3739>看見<3708>(5758)、{<2532>}所聽見的<191>(5758){<2532>}傳<518>(5719)給你們<4771>,使<2443>{<2532>}你們<4771>與<3326>我們<1473>相交<2842><2192>(5725)。{<2532>}我們<2251>乃是<1161>與<3326>父<3962>並<2532>{<3326>}他<846>兒子<5207>耶穌<2424>基督<5547>相交的<2842>。 | That which<3739> we have seen<3708>(5758) and<2532> heard<191>(5754) declare we<518>(5719) unto you<5213>, that<2443> ye<5210> also<2532> may have<2192>(5725) fellowship<2842> with<3326> us<2257>: and<2532> truly our<2251> fellowship<2842><1161> is with<3326> the Father<3962>, and<2532> with<3326> his<846> Son<5207> Jesus<2424> Christ<5547>. | C註釋 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |