1:2 | {<2532>}(這<3588>生命<2222>已經顯現出來<5319>(5681),我們也<2532>看見過<3708>(5758),現在又<2532>作見證<3140>(5719),將<3748>原<1510>(5707)與父<3962>同在<4314>、且<2532>顯現<5319>(5681)與我們<1473>那<3588>永遠的<166>生命<2222>{<2532>}傳給<518>(5719)你們<4771>。) | (For<2532> the life<2222> was manifested<5319>(5681), and<2532> we have seen<3708>(5758) it , and<2532> bear witness<3140>(5719), and<2532> shew<518>(5719) unto you<5213> that eternal<166> life<2222>, which<3748> was<2258>(5713) with<4314> the Father<3962>, and<2532> was manifested<5319>(5681) unto us<2254>;) | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |