5:7 | 病人<770>(5723)回答<611>(5675){<846>}說:「先生<2962>,水<5204>動<5015>(5686)的時候<3752>,沒有<3756>人<444>把<2192>(5719)我<1473>放在<906>(5661){<2443>}池子<2861>裡<1519>;<1161>我<1473>正<1722><3739>去<2064>(5736)的時候,就有別人<243>比我<1473>先<4253>下去<2597>(5719)。」 | The impotent man<770>(5723) answered<611>(5662) him<846>, Sir<2962>, I have<2192>(5719) no<3756> man<444>, when<3752> the water<5204> is troubled<5015>(5686), to<2443> put<906>(5725) me<3165> into<1519> the pool<2861>: but<1161> while<1722><3739> I<1473> am coming<2064>(5736), another<243> steppeth down<2597>(5719) before<4253> me<1700>. | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |