章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
4:6 | <1161>在<1510>(5707)那裡<1563>有雅各<2384>井<4077>;耶穌<2424>因<3767>走路<3597>{<1537>}困乏<2872>(5761),就{<3779>}坐在<2516>(5708){<1909>}井<4077>旁。那時<1510>(5707)約有<5613>午正<1623><5610>。 | Now<1161> Jacob's<2384> well<4077> was<2258>(5713) there<1563>. Jesus<2424> therefore<3767>, being wearied<2872>(5761) with<1537> his journey<3597>, sat<2516>(5711) thus<3779> on<1909> the well<4077>: and it was<2258>(5713) about<5616> the sixth<1623> hour<5610>. |