3:29 | 娶<2192>(5723)新婦<3565>的就是<1510>(5719)新郎<3566>;{<1161>}新郎<3566>的朋友<5384>站著<2476>(5761){<3588>},{<2532>}{<1223>}聽見<191>(5723)新郎的<3566>{<846>}聲音<5456>就甚<5479>喜樂<5463>(5719)。故此<3767>,我<1699>這<3778>喜樂<5479>滿足了<4137>(5769)。 | He that hath<2192>(5723) the bride<3565> is<2076>(5748) the bridegroom<3566>: but<1161> the friend<5384> of the bridegroom<3566>, which<3588> standeth<2476>(5761) and<2532> heareth<191>(5723) him<846>, rejoiceth<5463>(5719) greatly<5479> because<1223> of the bridegroom's<3566> voice<5456>: this<3778> my<1699> joy<5479> therefore<3767> is fulfilled<4137>(5769). | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |