21:23 | 於是<3767>這<3778>話<3056>傳在<1831>(5656)弟兄<80>中間<1519>,說{<3754>}那<1565>門徒<3101>不<3756>死<599>(5719)。其實<1161>,耶穌<2424>不<3756>是說<3004>(5656)他<846>{<3754>}不<3756>死<599>(5719),乃<235>是說:「我若<1437>要<2309>(5725)他<846>等<3306>(5721)到<2193>我來<2064>(5736)的時候,與<4314>你<4771>何干<5101>?」 | Then<3767> went<1831><0> this<3778> saying<3056> abroad<1831>(5627) among<1519> the brethren<80>, that<3754> that<1565> disciple<3101> should<599><0> not<3756> die<599>(5719): yet<2532> Jesus<2424> said<2036>(5627) not<3756> unto him<846>,<3754> He shall<599><0> not<3756> die<599>(5719); but<235>, If<1437> I will<2309>(5725) that he<846> tarry<3306>(5721) till<2193> I come<2064>(5736), what<5101> is that to<4314> thee<4571>? | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |