8:15 | 引你<03212>(8688)經過那大<01419>而可怕<03372>(8737)的曠野<09002><04057>,那裡有火蛇<08314><05175>、蠍子<06137>、乾旱<06774>無<0369>水<04325>之地<0834>。他曾為你<09001>使水<04325>從堅硬<02496>的磐石<04480><06697>中流出來<03318>(8688), | Who led<03212>(8688) thee through that great<01419> and terrible<03372>(8737) wilderness<04057>, wherein were fiery<08314> serpents<05175>, and scorpions<06137>, and drought<06774>, where there was no water<04325>; who brought thee forth<03318>(8688) water<04325> out of the rock<06697> of flint<02496>; | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |