33:29 | 以色列<03478>啊,你是有福的<0835>!誰<04310>像你<03644>這蒙耶和華<09002><03068>所拯救<03467>(8737)的百姓<05971>呢?他是你的盾牌<04043>,幫助你<05828>,是<0834>你威榮<01346>的刀劍<02719>。你的仇敵<0341>(8802)必投降<03584>(8735)你<09001>;你<0859>必踏<01869>(8799)在<05921>他們的高處<01116>。 | Happy<0835> art thou, O Israel<03478>: who is like unto thee, O people<05971> saved<03467>(8737) by the LORD<03068>, the shield<04043> of thy help<05828>, and who is the sword<02719> of thy excellency<01346>! and thine enemies<0341>(8802) shall be found liars<03584>(8735) unto thee; and thou shalt tread<01869>(8799) upon their high places<01116>. {found...: or, subdued} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |