25:19 | 所以耶和華<03068>─你 神<0430>使你<09001>不被四圍<04480><05439>一切的<04480><03605>仇敵<0341>(8802)擾亂,在耶和華<03068>─你 神<0430>賜<05414>(8802)你<09001>為<09001><03423>(8800)業<05159>的地上<09002><0776>{<0834>}得享平安<09002><05117>(8687)。那時<01961>(8804),你要將<0853>亞瑪力<06002>的名號<02143>從天<08064>下<04480><08478>塗抹了<04229>(8799),不可<03808>忘記<07911>(8799)。」 | Therefore it shall be, when the LORD<03068> thy God<0430> hath given thee rest<05117>(8687) from all thine enemies<0341>(8802) round about<05439>, in the land<0776> which the LORD<03068> thy God<0430> giveth<05414>(8802) thee for an inheritance<05159> to possess<03423>(8800) it, that thou shalt blot out<04229>(8799) the remembrance<02143> of Amalek<06002> from under heaven<08064>; thou shalt not forget<07911>(8799) it . | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |