21:4 | {<02205>}{<05892>}{<01931>}把<0853>母牛犢<05697>牽<03381>(8689)到<0413>流水<0386>、{<0834>}未<03808>曾耕<05647>(8735){<09002>}{<03808>}種<02232>(8735)的山谷<05158>去,在谷中<09002><05158>打折<06202><00>{<0853>}母牛犢<05697>的頸項<06202>(8804){<08033>}。 | And the elders<02205> of that city<05892> shall bring down<03381>(8689) the heifer<05697> unto a rough<0386> valley<05158>, which is neither eared<05647>(8735) nor sown<02232>(8735), and shall strike off<06202><00> the heifer's<05697> neck<06202>(8804) there in the valley<05158>: | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |