1:17 | 審判的時候<09002><04941>,不可<03808>看<05234>(8686)人的外貌<06440>;聽<08085>(8799)訟不可分貴<09003><01419>賤<09003><06996>,不可<03808>懼怕<01481>(8799)人<04480><06440><0376>,因為<03588>審判<04941>是<01931>屬乎 神的<09001><0430>。若有難斷<07185>(8799)的<0834>案件<01697>{<04480>},可以呈<07126>(8686)到我這裡<0413>,我就判斷<08085>(8804)。』 | Ye shall not respect<05234>(8686) persons<06440> in judgment<04941>; but ye shall hear<08085>(8799) the small<06996> as well as the great<01419>; ye shall not be afraid<01481>(8799) of the face<06440> of man<0376>; for the judgment<04941> is God's<0430>: and the cause<01697> that is too hard<07185>(8799) for you, bring<07126>(8686) it unto me, and I will hear<08085>(8804) it. {respect...: Heb. acknowledge faces} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |