4:42 | 有一個人<0376>從巴力‧沙利沙<04480><01190>來<0935>(8802),帶著<0935>(8686)初熟<01061>大麥<08184>做的餅<03899>二十<06242>個{<03899>},並新穗子<03759>,裝在口袋<09002><06861>裡送給神<0430>人<09001><0376>。神人說<0559>(8799):「把這些給<05414>(8798)眾人<09001><05971>吃<0398>(8799)。」 | And there came<0935>(8802) a man<0376> from Baalshalisha<01190>, and brought<0935>(8686) the man<0376> of God<0430> bread<03899> of the firstfruits<01061>, twenty<06242> loaves<03899> of barley<08184>, and full ears of corn<03759> in the husk<06861> thereof. And he said<0559>(8799), Give<05414>(8798) unto the people<05971>, that they may eat<0398>(8799). {the husk...: or, his scrip, or, garment} | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |