4:35 | 然後他下來<07725>(8799),在屋裡<09002><01004>來<0259><02008>往<0259><02008>走了<03212>(8799)一趟,又上去<05927>(8799)伏<01457>(8799)在孩子身上<05921>,孩子<05288>打了<02237>(8779){<05704>}七<07651>個{<06471>}噴嚏,{<05288>}就睜開<06491>(8799){<0853>}眼睛<05869>了。 | Then he returned<07725>(8799), and walked<03212>(8799) in the house<01004> to<0259><02008> and fro<0259><02008>; and went up<05927>(8799), and stretched<01457>(8799) himself upon him: and the child<05288> sneezed<02237>(8779) seven<07651> times<06471>, and the child<05288> opened<06491>(8799) his eyes<05869>. {to and fro: Heb. once hither and once thither} | 註釋 串珠 原文 典藏 |