章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
6:18 | {<0413>}殿<01004>裡<06441>一點石頭<068>都不<0369>顯露<07200>(8738),一概<03605>用香柏木<0730>遮蔽;{<0730>}上面刻<04734>著野瓜<06497>和初開<06362>(8803)的花<06731>。 | And the cedar<0730> of the house<01004> within<06441> was carved<04734> with knops<06497> and open<06362>(8803) flowers<06731>: all was cedar<0730>; there was no stone<068> seen<07200>(8738). {knops: or, gourds} {open: Heb. openings of} |