2:22 | 所羅門<08010>王<04428>對他母親<09001><0517>{<06030>}{(8799)}說<0559>(8799):「{<0859>}為何<09001><04100>單替他<09001><0138>求<07592>(8802){<0853>}書念<07767>的女子亞比煞<049>呢?也可以為他<09001>求<07592>(8798){<0853>}國<04410>吧!{<03588>}他是<01931>我的<04480>哥哥<01419><0251>,他有<09001>祭司<03548>亞比亞他<09001><054>和洗魯雅<06870>的兒子<01121>約押<09001><03097>為輔佐。」 | And king<04428> Solomon<08010> answered<06030>(8799) and said<0559>(8799) unto his mother<0517>, And why dost thou ask<07592>(8802) Abishag<049> the Shunammite<07767> for Adonijah<0138>? ask<07592>(8798) for him the kingdom<04410> also; for he is mine elder<01419> brother<0251>; even for him, and for Abiathar<054> the priest<03548>, and for Joab<03097> the son<01121> of Zeruiah<06870>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |