2:20 | 拔示巴說<0559>(8799):「我<0595>有一件<0259>小<06996>事<07596>求<07592>(8802)你<04480><0854>,望你不要<0408>推辭<07725>(8686){<0853>}{<06440>}。」王<04428>說<0559>(8799){<09001>}:「請母親<0517>說<07592>(8798),{<03588>}我必不<03808>推辭<07725>(8686){<0853>}{<06440>}。」 | Then she said<0559>(8799), I desire<07592>(8802) one<0259> small<06996> petition<07596> of thee; I pray thee , say<07725><00> me<06440> not nay<07725>(8686). And the king<04428> said<0559>(8799) unto her, Ask on<07592>(8798), my mother<0517>: for I will not say<07725><00> thee<06440> nay<07725>(8686). | 註釋 串珠 原文 典藏 |