19:4 | 自己<01931>在曠野<09002><04057>走了<01980>(8804)一日<03117>的路程<01870>,來到<0935>(8799)一棵<0259>羅騰<07574>樹下<08478>(小樹名,松類;下同),就坐<03427>(8799)在那裡求<07592>(8799){<0853>}{<05315>}死<09001><04191>(8800),說<0559>(8799):「耶和華<03068>啊,罷了<07227>!{<06258>}求你取<03947>(8798)我的性命<05315>,因為<03588>我<0595>不<03808>勝<02896>於我的列祖<04480><01>。」 | But he himself went<01980>(8804) a day's<03117> journey<01870> into the wilderness<04057>, and came<0935>(8799) and sat down<03427>(8799) under a<0259> juniper tree<07574>: and he requested<07592>(8799) for himself<05315> that he might die<04191>(8800); and said<0559>(8799), It is enough<07227>; now, O LORD<03068>, take away<03947>(8798) my life<05315>; for I am not better<02896> than my fathers<01>. {for himself: Heb. for his life} | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |