9:22 | 雲彩<06051>停留<09002><0748>(8687)在<05921>帳幕<04908>上{<09001>}{<07931>}{(8800)}{<05921>},無論是<0176>兩天<03117>,是<0176>一月<02320>,是<0176>一年<03117>,以色列<03478>人<01121>就住營<02583>(8799)不<03808>起行<05265>(8799);但雲彩收上去<09002><05927>(8736),他們就起行<05265>(8799)。 | Or whether it were two days<03117>, or a month<02320>, or a year<03117>, that the cloud<06051> tarried<0748>(8687) upon the tabernacle<04908>, remaining<07931>(8800) thereon, the children<01121> of Israel<03478> abode<02583>(8799) in their tents, and journeyed<05265>(8799) not: but when it was taken up<05927>(8736), they journeyed<05265>(8799). | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |