5:19 | {<03548>}要叫婦人<0853>起誓<07650>(8689),對<0413>她<0802>說<0559>(8804):『若<0518>沒有<03808>人<0376>與你<0854>行淫<07901>(8804),也<0518>未曾<03808>背<07847>(8804)著<08478>丈夫<0376>做污穢的事<02932>,你就免受<05352>(8734)這<0428>致咒詛<0779>(8764)苦<04751>水<04480><04325>的災。 | And the priest<03548> shall charge her by an oath<07650>(8689), and say<0559>(8804) unto the woman<0802>, If no man<0376> have lain<07901>(8804) with thee, and if thou hast not gone aside<07847>(8804) to uncleanness<02932> with another instead of thy husband<0376>, be thou free<05352>(8734) from this bitter<04751> water<04325> that causeth the curse<0779>(8764): {with another...: or, being in the power of thy husband: Heb. under thy husband} | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |