22:30 | 驢<0860>對<0413>巴蘭<01109>說<0559>(8799):「我<0595>不是<03808>你從小時<04480><05750>直到<05704>今<02088>日<03117>所<0834>騎<07392>(8804)的{<05921>}驢<0860>嗎?我素常<05532>(8687)<05532>(8689)向你<09001>這樣<03541>行<09001><06213>(8800)過嗎?」巴蘭說<0559>(8799):「沒有<03808>。」 | And the ass<0860> said<0559>(8799) unto Balaam<01109>, Am not I thine ass<0860>, upon which thou hast ridden<07392>(8804) ever since I was thine unto this day<03117>? was I ever<05532>(8687) wont<05532>(8689) to do so<06213>(8800) unto thee? And he said<0559>(8799), Nay. {upon...: Heb. who hast ridden upon me} {ever since...: or, ever since thou wast, etc} | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |