20:17 | 求<04994>你容我們從你的地<09002><0776>經過<05674>(8799)。我們不<03808>走<05674>(8799)田間<09002><07704>和葡萄園<09002><03754>,也不<03808>喝<08354>(8799)井<0875>裡的水<04325>,只走<03212>(8799)大道(原文是王<04428>道<01870>),不<03808>偏<05186>(8799)左<08040>右<03225>,直到<05704>{<0834>}過了<05674>(8799)你的境界<01366>。』」 | Let us pass<05674>(8799), I pray thee, through thy country<0776>: we will not pass<05674>(8799) through the fields<07704>, or through the vineyards<03754>, neither will we drink<08354>(8799) of the water<04325> of the wells<0875>: we will go<03212>(8799) by the king's<04428> high way<01870>, we will not turn<05186>(8799) to the right hand<03225> nor to the left<08040>, until we have passed<05674>(8799) thy borders<01366>. | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |