16:14 | 並且<0637>你沒有<03808>將我們領<0935>(8689)到<0413>流<02100>(8802)奶<02461>與蜜<01706>之地<0776>,也沒有把田地<07704>和葡萄園<03754>給<05414>(8799)我們<09001>為業<05159>。難道你要剜<05365>(8762)這些<01992>人<0582>的眼睛<05869>嗎?我們不<03808>上去<05927>(8799)!」 | Moreover<0637> thou hast not brought<0935>(8689) us into a land<0776> that floweth<02100>(8802) with milk<02461> and honey<01706>, or given<05414>(8799) us inheritance<05159> of fields<07704> and vineyards<03754>: wilt thou put out<05365>(8762) the eyes<05869> of these men<0582>? we will not come up<05927>(8799). {put...: Heb. bore out} | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |