6:9 | 我的鴿子<03123>,我的完全人<08535>,只有<01931>這一個<0259>是<01931>她母親<09001><0517>獨生的<0259>,是<01931>生養她者<09001><03205>(8802)所寶愛的<01249>。眾女子<01323>見了<07200>(8804)就稱她有福<0833>(8762);王后<04436>妃嬪<06370>見了也讚美她<01984>(8762)。 | My dove<03123>, my undefiled<08535> is but one<0259>; she is the only one<0259> of her mother<0517>, she is the choice<01249> one of her that bare<03205>(8802) her. The daughters<01323> saw<07200>(8804) her, and blessed<0833>(8762) her; yea , the queens<04436> and the concubines<06370>, and they praised<01984>(8762) her. | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |