8:7 | 你們既然<235>{<5618>}在<1722>信心<4102>、{<2532>}口才<3056>、{<2532>}知識<1108>、{<2532>}熱心<3956><4710>,和<2532>待{<1722>}我們的<1473>{<4771>}愛心<26><1537>上{<3956>},都格外顯出滿足<4052>(5719)來,就<2443>當在<1722>這<3778>慈惠的事<5485>上也{<2532>}格外顯出滿足<4052>(5725)來。 | Therefore<235>, as<5618> ye abound<4052>(5719) in<1722> every<3956> thing, in faith<4102>, and<2532> utterance<3056>, and<2532> knowledge<1108>, and<2532> in all<3956> diligence<4710>, and<2532> in your<5216> love<26><1537> to<1722> us<2254>, see that<2443> ye abound<4052>(5725) in<1722> this<5026> grace<5485> also<2532>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |