3:14 | 但<235>他們的<846>心地<3540>剛硬<4456>(5681),{<1063>}直到<891>今日<4594><2250>{<1909>}誦讀<320>舊<3820>約<1242>的時候,{<3306>}{(5719)}這<846>帕子<2571>還沒有<3361>揭去<343>(5746)。{<3754>}這帕子在<1722>基督<5547>裡已經廢去<2673>(5743)了。 | But<235> their<846> minds<3540> were blinded<4456>(5681): for<1063> until<891> this day<4594> remaineth<3306>(5719) the same<846> vail<2571> untaken<3361> away<343>(5746) in<1909> the reading<320> of the old<3820> testament<1242>; which<3748> vail is done away<2673>(5743) in<1722> Christ<5547>. | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |