章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
8:8 | <1161>其實食物<1033>不<3756>能叫<3936>(5692) 神<2316>看中我們<1473>,因為我們{<1437>}不<3361>吃<2068>(5661)也無<3777>損<5302>(5743),{<1437>}吃<2068>(5661)也無<3777>益<4052>(5719)。 | But<1161> meat<1033> commendeth<3936>(5719) us<2248> not<3756> to God<2316>: for<1063> neither<3777>, if<1437> we eat<5315>(5632), are we the better<4052>(5719); neither<3777>, if<3362><0> we eat<5315>(5632) not<3362>, are we the worse<5302>(5743). {are we the better: or, have we the more} {are we the worse: or, have we the less} | |