7:36 | {<1161>}若<1487>有人<5100>以為<3543>(5719)自己待<1909>他<846>的女兒<3933>不合宜<807>(5721),{<1437>}女兒也過了<5230>年歲<1510>(5725),事<3779>又<2532>當<1096>(5738)行<3784>(5719),他就可隨<2309>(5719)意<3739>辦理<4160>(5720),不<3756>算有罪<264>(5719),叫二人成親<1060>(5720)就是了。 | But<1161> if any man<1536> think<3543>(5719) that he behaveth himself uncomely<807>(5721) toward<1909> his<846> virgin<3933>, if<1437> she pass the flower of her age<5230><5600>(5753), and<2532> need<3784>(5719) so<3779> require<1096>(5738), let him do<4160>(5720) what<3739> he will<2309>(5719), he sinneth<264>(5719) not<3756>: let them marry<1060>(5720). | 註釋 串珠 原文 典藏 |