章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
16:11 | 所以<3767>,無論<3361>誰<5100>都不可藐視<1848>(5661)他<846>,只要<1161>送<4311>(5657)他<846>{<1722>}平安<1515>前行,叫<2443>他到<4314>我<1473>這裡來<2064>(5661),因<1063>我指望<1551>(5736)他<846>和<3326>弟兄們<80>同來。 | Let<1848><0> no<3361> man<5100> therefore<3767> despise<1848>(5661) him<846>: but<1161> conduct<4311><0> him<846> forth<4311>(5657) in<1722> peace<1515>, that<2443> he may come<2064>(5632) unto<4314> me<3165>: for<1063> I look for<1551>(5736) him<846> with<3326> the brethren<80>. |