15:32 | 我若<1487>當日像{<2596>}尋常人<444>,在<1722>以弗所<2181>同野獸戰鬥<2341>(5656),那於我<1473>有甚麼<5101>益處<3786>呢?若<1487>死人<3498>不<3756>復活<1453>(5743),我們就吃吃<2068>(5661){<2532>}喝喝<4095>(5661)吧!因為<1063>明天<839>要死<599>(5719)了。 | If<1487> after the manner<2596> of men<444> I have fought with beasts<2341>(5656) at<1722> Ephesus<2181>, what<5101> advantageth it<3786> me<3427>, if<1487> the dead<3498> rise<1453>(5743) not<3756>? let us eat<5315>(5632) and<2532> drink<4095>(5632); for<1063> to morrow<839> we die<599>(5719). {after...: or, to speak after the manner of men} | 註釋 串珠 原文 典藏 |