14:26 | 弟兄們<80>,這{<5101>}卻{<3767>}{<1510>}{(5719)}怎麼樣呢?你們聚會的<4905>(5741)時候<3752>,各人<1538>或有<2192>(5719)詩歌<5568>,或有<2192>(5719)教訓<1322>,或有<2192>(5719)啟示<602>,或有<2192>(5719)方言<1100>,或有<2192>(5719)翻出來的話<2058>,凡事<3956>都當<1096>(5737){<4314>}造就<3619>人。 | How<5101> is it<2076>(5748) then<3767>, brethren<80>? when<3752> ye come together<4905>(5741), every one<1538> of you<5216> hath<2192>(5719) a psalm<5568>, hath<2192>(5719) a doctrine<1322>, hath<2192>(5719) a tongue<1100>, hath<2192>(5719) a revelation<602>, hath<2192>(5719) an interpretation<2058>. Let<1096><0> all things<3956> be done<1096>(5634) unto<4314> edifying<3619>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |