6:4 | 七個<07651>祭司<03548>要拿七個<07651>羊<03104>角<07782>走<05375>(8799)在約櫃<0727>前<09001><06440>。到第七<07637>日<09002><03117>,你們要繞<05437>(8799){<0853>}城<05892>七<07651>次<06471>,祭司<03548>也要吹<08628>(8799)角<09002><07782>。 | And seven<07651> priests<03548> shall bear<05375>(8799) before<06440> the ark<0727> seven<07651> trumpets<07782> of rams' horns<03104>: and the seventh<07637> day<03117> ye shall compass<05437>(8799) the city<05892> seven<07651> times<06471>, and the priests<03548> shall blow<08628>(8799) with the trumpets<07782>. | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |