2:14 | 二人<0582>對她<09001>說<0559>(8799):「你若<0518>不<03808>洩漏<05046>(8686){<0853>}我們這<02088>件事<01697>,我們<05315>情願替你們<08478>死<09001><04191>(8800)。{<01961>}耶和華<03068>將<0853>這地<0776>賜<09002><05414>(8800)給我們<09001>的時候,我們必以慈愛<02617>誠實<0571>待<06213>(8804)你<05973>。」 | And the men<0582> answered<0559>(8799) her, Our life<05315> for yours<04191>(8800), if ye utter<05046>(8686) not this our business<01697>. And it shall be, when the LORD<03068> hath given<05414>(8800) us the land<0776>, that we will deal<06213>(8804) kindly<02617> and truly<0571> with thee. {for...: Heb. instead of you to die} | 註釋 串珠 原文 典藏 |