8:10 | {<08583>}就打發<07971>(8799){<0853>}他兒子<01121>約蘭<03141>去見<0413>大衛<01732>王<04428>,問<09001><07592>(8800)他的<09001>安<07965>,為他祝福<09001><01288>(8763),因<05921>為<0834>他殺敗了<05221>(8686)哈大底謝<09002><01909>(原來<03588>陀以<08583>與哈大底謝<01909>常常<01931>爭<03898>(8738)戰<04421>{<0376>})。約蘭{<03027>}帶了<01961><09002><03627>金<02091>{<03627>}銀<03701>{<03627>}銅<05178>的器皿<03627>來, | Then Toi<08583> sent<07971>(8799) Joram<03141> his son<01121> unto king<04428> David<01732>, to salute<07592>(8800)<07965> him, and to bless<01288>(8763) him, because he had fought<03898>(8738) against Hadadezer<01909>, and smitten<05221>(8686) him: for Hadadezer<01909> had wars<0376><04421> with Toi<08583>. And Joram brought with him<03027> vessels<03627> of silver<03701>, and vessels<03627> of gold<02091>, and vessels<03627> of brass<05178>: {Joram: also called, Hadoram} {salute...: Heb. ask him of peace} {had wars...: Heb. was a man of wars with} {brought...: Heb. in his hand were} | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |