章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
3:1 | {<0996>}掃羅<07586>家<01004>和<0996>大衛<01732>家<01004>爭戰<04421>{<01961>}許久<0752>。大衛<01732>家日見{<01980>}{(8802)}強盛<02390>;掃羅<07586>家<01004>日見{<01980>}{(8802)}衰弱<01800>。 | Now there was long<0752> war<04421> between the house<01004> of Saul<07586> and the house<01004> of David<01732>: but David<01732> waxed<01980>(8802) stronger<02390> and stronger<02390>, and the house<01004> of Saul<07586> waxed<01980>(8802) weaker<01800> and weaker<01800>. |