2:27 | 約押<03097>說<0559>(8799):「我指著永生<02416>的 神<0430>起誓:{<03588>}你若不<03884>說<01696>(8765)戲耍的那句話,{<03588>}{<0227>}今日早晨<04480><01242>百姓<05971>就回去<05927>(8738),{<0376>}不追趕<04480><0310>弟兄<0251>了。」 | And Joab<03097> said<0559>(8799), As God<0430> liveth<02416>, unless<03884> thou hadst spoken<01696>(8765), surely then in the morning<01242> the people<05971> had gone up<05927>(8738) every one<0376> from following<0310> his brother<0251>. {in the...: Heb. from the morning} {gone...: or, gone away} | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |