18:24 | 大衛<01732>正坐<03427>(8802)在<0996>{<08147>}城<08147>甕<08179>裡。守望的人<06822>(8802)上<03212>(8799){<0413>}城門<08179>{<0413>}樓<02346>的頂上<01406>,舉<05375>(8799){<0853>}目<05869>觀看<07200>(8799),見<02009>有一個人<0376>獨自<09001><0905>跑<07323>(8801)來。 | And David<01732> sat<03427>(8802) between the two<08147> gates<08179>: and the watchman<06822>(8802) went up<03212>(8799) to the roof<01406> over the gate<08179> unto the wall<02346>, and lifted up<05375>(8799) his eyes<05869>, and looked<07200>(8799), and behold a man<0376> running<07323>(8801) alone. | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |