18:20 | 約押<03097>對他<09001>說<0559>(8799):「你<0859>今<02088>日<03117>不可<03808>{<0376>}去報信<01309>,改<0312>日<09002><03117>可以報信<01319>(8765);{<03588>}因為<05921><03651>今<02088>日<03117>王<04428>的兒子<01121>死了<04191>(8804),所以你不可<03808>去報信<01319>(8762)。」 | And Joab<03097> said<0559>(8799) unto him, Thou<0376> shalt not bear tidings<01309> this day<03117>, but thou shalt bear tidings<01319>(8765) another<0312> day<03117>: but this day<03117> thou shalt bear no tidings<01319>(8762), because the king's<04428> son<01121> is dead<04191>(8804). {bear tidings this: Heb. be a man of tidings, etc} | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |