15:23 | 本地<0776>的人都<03605>放聲<06963>大<01419>哭<01058>(8802)。眾<03605>民<05971>盡都過去<05674>(8802),王<04428>也過了<05674>(8802)汲淪<06939>溪<09002><05158>;眾<03605>民<05971>往<05921><06440><01870>{<0853>}曠野<04057>去了<05674>(8802)。 | And all the country<0776> wept<01058>(8802) with a loud<01419> voice<06963>, and all the people<05971> passed over<05674>(8802): the king<04428> also himself passed over<05674>(8802) the brook<05158> Kidron<06939>, and all the people<05971> passed over<05674>(8802), toward<06440> the way<01870> of the wilderness<04057>. {Kidron: Gr. Cedron} | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |