15:21 | 以太<0863>{<06030>}{(8799)}對<0853>王<04428>說<0559>(8799):「我指著永生的<02416>耶和華<03068>起誓,又敢在{<02416>}{<0113>}王<04428>面前起誓:無論<0518>生<09001><02416>{<0518>}死<09001><04194>,{<0113>}王<04428>{<0834>}{<01961>}{<03588>}{<0518>}在哪裡<09002><04725>,{<03588>}僕人<05650>也必<01961>在那裡<08033>。」 | And Ittai<0863> answered<06030>(8799) the king<04428>, and said<0559>(8799), As the LORD<03068> liveth<02416>, and as my lord<0113> the king<04428> liveth<02416>, surely in what place<04725> my lord<0113> the king<04428> shall be, whether in death<04194> or life<02416>, even there also will thy servant<05650> be. | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |