12:4 | 有一客人<01982>來到<0935>(8799)這富<06223>戶<09001><0376>家裡;富戶捨不得<02550>(8799)從自己的牛群<04480><01241>羊群<04480><06629>中取<09001><03947>(8800)一隻預備<09001><06213>(8800)給客人<09001><0732>(8802){<0935>}{(8802)}{<09001>}吃,卻取了<03947>(8799){<0853>}那窮<07326>(8802)人<0376>的羊羔<03535>,預備<06213>(8799)給客人<09001><0376>{<0935>}{(8802)}{<0413>}吃。」 | And there came<0935>(8799) a traveller<01982> unto the rich<06223> man<0376>, and he spared<02550>(8799) to take<03947>(8800) of his own flock<06629> and of his own herd<01241>, to dress<06213>(8800) for the wayfaring man<0732>(8802) that was come<0935>(8802) unto him; but took<03947>(8799) the poor<07326>(8802) man's<0376> lamb<03535>, and dressed<06213>(8799) it for the man<0376> that was come<0935>(8802) to him. | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |