11:2 | 一日<01961>,太陽平西<06153>{<09001>}{<06256>},大衛<01732>從<04480><05921>床上<04904>起來<06965>(8799),在<05921>王<04428>宮<01004>的平頂上<01406>遊行<01980>(8691),看見<07200>(8799)一個婦人<0802>沐浴<07364>(8801){<04480>}{<05921>}{<01406>},{<0802>}容貌<04758>甚<03966>美<02896>, | And it came to pass in an eveningtide<06153><06256>, that David<01732> arose<06965>(8799) from off his bed<04904>, and walked<01980>(8691) upon the roof<01406> of the king's<04428> house<01004>: and from the roof<01406> he saw<07200>(8799) a woman<0802> washing<07364>(8801) herself; and the woman<0802> was very<03966> beautiful<02896> to look upon<04758>. | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |