1:10 | 我準<03588>知<03045>(8804){<03588>}他{<0310>}仆倒<05307>(8800)必不能<03808>活<02421>(8799),就去<05975>(8799){<05921>}將他殺死<04191>(8787),把他頭<07218>上<05921>的<0834>冠冕<05145>、臂<02220>上<05921>的<0834>鐲子<0685>拿<03947>(8799)到<0935>(8686){<0413>}我主<0113>這裡<02008>。」 | So I stood<05975>(8799) upon him, and slew<04191>(8787) him, because I was sure<03045>(8804) that he could not live<02421>(8799) after<0310> that he was fallen<05307>(8800): and I took<03947>(8799) the crown<05145> that was upon his head<07218>, and the bracelet<0685> that was on his arm<02220>, and have brought<0935>(8686) them hither unto my lord<0113>. | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |