9:7 | 掃羅<07586>對僕人<09001><05288>說<0559>(8799):「{<02009>}我們若去<03212>(8799),有甚麼<04100>可以送<09001><0935>(8686)那人<09001><0376>呢?{<03588>}我們囊中<04480><03627>的食物<03899>都吃盡了<0235>(8804),也沒有<0369>禮物<08670>可以送<0935>(8687)那神<0430>人<09001><0376>,我們還有<0854>甚麼<04100>沒有?」 | Then said<0559>(8799) Saul<07586> to his servant<05288>, But, behold, if we go<03212>(8799), what shall we bring<0935>(8686) the man<0376>? for the bread<03899> is spent<0235>(8804) in our vessels<03627>, and there is not a present<08670> to bring<0935>(8687) to the man<0376> of God<0430>: what have we? {is spent...: Heb. is gone out of, etc} {have we: Heb. is with us?} | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |