6:19 | 耶和華因<03588>伯.示麥<01053>人<09002><0582>擅觀<07200>(8804)他的{<03068>}約櫃<09002><0727>,就擊殺了<05221>(8686)他們<09002><05971>七十<07657>人<0376>;那時有五萬<02572><0505>人<0376>在那裡(原文是七十人加五萬人)。百姓<05971>因<03588>耶和華<03068>大大<01419>擊<05221>(8689)殺<04347>他們<09002><05971>,就哀哭了<056>(8691)。 | And he smote<05221>(8686) the men<0376> of Bethshemesh<01053>, because they had looked<07200>(8804) into the ark<0727> of the LORD<03068>, even he smote<05221>(8686) of the people<05971> fifty<02572> thousand<0505> and threescore and ten<07657> men<0582>: and the people<05971> lamented<056>(8691), because the LORD<03068> had smitten<05221>(8689) many of the people<05971> with a great<01419> slaughter<04347>. | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |